登录 / 注册



当前位置:首页>学习资源首页>英语写作>优美的英语诗

优美的英语诗

3 10209 分享 来源:必克英语 2018-10-15

导语:最近有一女生爆料“我爸没读过几本书却很喜欢写尬诗,男朋友加入我家的群后,疯狂追捧我爸写的诗,还顺利被我爸邀约吃饭…”。笔者今天也来分享些简单英语诗。

Success of flowers by bing xin
People only admire her present brightness,
But when she was budding,
Drenched in the tears of struggle,
The rain of sacrificial blood.

冰心《成功的花》
人们只惊慕她现时的明艳,
然而当初她的芽儿,

浸透了奋斗的泪泉,
洒遍了牺牲的血雨。

---------------------------

假如生活欺骗了你 
If by life you were deceived

不要忧郁,不要愤慨 
don't be dismal ,don't be wild!

悲伤的日子需要宁静 
in the day of grief,be mild

相信:愉快的日子终将来临! 
Merry days will come,believe 

心中的憧憬著美好的明天 
Heart is living in tomorrow

眼前不过是暂时的悲哀 
Present is dejected here;

一切将会在瞬息消逝而去 
In a moment , passes sorrow;

而逝去的一切将会变得亲切。 
That which passes will be dear

---------------------------------------------

When you are old 《当你老了》
Yeats 叶芝

When you are old and grey and full of sleep, 
And nodding by the fire, take down this book, 
And slowly read, and dream of the soft look 
Your eyes had once, and of their shadows deep; 

How many loved your moments of glad grace, 
And loved your beauty with love false or true, 
But one man loved the pilgrim Soul in you, 
And loved the sorrows of your changing face; 

And bending down beside the glowing bars, 
Murmur, a little sadly, how Love fled 
And paced upon the mountains overhead 
And hid his face amid a crowd of stars. 

中文版:
当年华已逝 
LOVER译 

当年华已逝,你两鬓斑白,沉沉欲睡, 
坐在炉边慢慢打盹,请取下我的这本诗集, 
请缓缓读起,如梦一般,你会重温 
你那脉脉眼波,她们是曾经那么的深情和柔美。 

多少人曾爱过你容光焕发的楚楚魅力, 
爱你的倾城容颜,或是真心,或是做戏, 
但只有一个人!他爱的是你圣洁虔诚的心! 
当你洗尽铅华,伤逝红颜的老去,他也依然深爱着你! 

炉里的火焰温暖明亮,你轻轻低下头去, 
带着淡淡的凄然,为了枯萎熄灭的爱情,喃喃低语, 
此时他正在千山万壑之间独自游荡, 
在那满天凝视你的繁星后面隐起了脸庞。

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

点击  “必克英语在线一对一课程” 

注册即可免费领取必克英语试听课程


3